1.
“Bazinga!”
Sheldon's
catchphrase
in
The
Big
Bang
Theory
never
fails
to
elicit
laughter
from
his
friends.
【笑道:巴辛格!
】
2.
“We
do
not
whistle
in
the
lab!”
Bernadette's
strict
reminder
to
Howard
when
he
was
about
to
violate
lab
safety
rules.
【实验室里不准吹口哨!
】
3.
“Soft
Kitty,
Warm
Kitty,
Little
Ball
of
Fur.
.
.
”
the
calming
song
that
Sheldon's
mother
and
friends
sing
to
him
when
he's
sick
or
upset.
【软毛小猫,温暖到底,小毛球……】
4.
“Leonard,
we're
not
going
to
Paris,
we're
going
to
CERN.
It's
in
Switzerland.
”
Penny's
reminder
to
Leonard
about
their
upcoming
trip.
【伦纳德,我们不是去巴黎,我们要去欧洲核子研究中心。
那在瑞士。
】
5.
“I'm
not
crazy.
My
mother
had
me
tested.
”
Sheldon's
oft-repeated
statement
that
he's
not
insane,
just
quirky.
【我没有精神病,我妈妈帮我测过了。
】
6.
“Penny,
Penny,
Penny.
”
Sheldon's
calling
out
to
Penny
whenever
he
needs
her
attention
or
help.
【潘妮,潘妮,潘妮。
】
7.
“Everything
is
better
with
Bluetooth.
”
Howard's
catchphrase
about
his
love
for
all
things
wireless.
【蓝牙无处不在,生活更美好。
】
8.
“I'm
not
insane,
my
mother
had
me
tested.
”
Sheldon's
repetition
of
his
belief
that
he's
not
crazy,
just
misunderstood.
【我没有疯狂,我妈妈让医生检查过我了。
】
9.
“It's
a
game
of
probability,
like
rock-paper-scissors,
lizard-Spock.
”
Sheldon
explains
his
unique
version
of
the
classic
game.
【这是一个概率游戏,就像剪刀石头布,蜥蜴-史波克。
】
10.
“I'm
not
a
crazy
cat
lady.
I'm
a
well-educated
feline
enthusiast.
”
Amy
defends
her
love
of
cats.
【我不是疯狂的猫奴,我只是一个有教养的爱猫人士。
】
11.
“Wolowitz,
your
spaceship
has
a
flat
tire.
”
Penny
teases
Howard
about
his
hobby
of
building
model
rockets.
【沃洛维茨,你的宇宙飞船轮胎漏气了。
】
12.
“That's
my
spot!”
Sheldon
claims
ownership
of
his
designated
seat
on
the
couch.
【那是我的座位!
】
13.
“If
you're
not
part
of
my
solution,
then
you're
part
of
my
problem.
”
Sheldon's
declaration
that
he
doesn't
tolerate
people
who
don't
contribute
to
his
goals.
【如果你不是我的解决方案的一部分,那么你就是我的问题所在。
】
14.
“I'm
not
insane,
my
mother
had
me
tested
twice.
”
Sheldon's
insistence
on
his
mental
stability.
【我没有疯狂,我妈妈检查过我两次了。
】
15.
“That's
virtually
a
guarantee.
”
Raj's
assurance
to
his
friends
that
his
plan
will
work.
【这基本可以保证。
】
16.
“I'm
a
physicist,
not
a
hippie.
”
Sheldon
rejects
Howard's
suggestion
to
meditate.
【我是物理学家,不是嬉皮士。
】
17.
“I'm
sorry,
I
wasn't
listening
because
I
don't
care.
”
Bernadette's
blunt
response
to
Howard's
complaints.
【对不起,我没有听,因为我不在乎。
】
18.
“What
happens
in
Vegas
stays
in
Vegas.
.
.
but
herpes
comes
back
with
you.
”
Leonard's
warning
to
Raj
about
their
trip
to
Sin
City.
【拉杰,赌城里发生的事情只有赌城里知道……但是疱疹会跟着你回来。
】
19.
“It's
on
like
Donkey
Kong.
”
Raj's
declaration
of
his
readiness
for
a
challenge.
【吼哇啊哇啊,像顶上的飞天猴一样!
】
20.
“I
pity
the
fool
who
messes
with
my
friend's
head.
”
Amy's
defense
of
Sheldon
after
he's
been
emotionally
manipulated.
【我同情那个玩弄我朋友感情的家伙。
】
声明:内容来自互联网不代表本站观点,转载请注明:https://www.5556669999.com/wp7kRQ0uMr7O.html